English: Freifunk (German for: “free radio/free wifi”) is a non-commercial open Grassroots initiative to support free radio networks. Freifunk is part of that international movement for open wireless radio networks. The initiative is based on the Picopeering Agreement. In this agreement participants agree upon a network that is free from discrimination, in the sense of net neutrality. The network can be used by anyone, without logging in. There is short video that explains how it works.
Français: Freifunk (de l’allemand: “onde radio libre/wifi libre“) est une initiative à but non lucratif visant à soutenir les réseaux sans fil libres et gratuits. Freifunk fait partie du mouvement international pour les réseaux sans fil gratuits. L’initiative est basée sur l’accord Pico Peering. Dans cet accord, les participants s’engagent à assurer un réseau libre de toute discrimination, en conformité avec le principe de neutralité du net. Le réseau peut être utilisé par tous, sans inscription préalable. Voici une courte vidéo expliquant son fonctionnement (Video avec des sous-titres en français).
Deutsch: Freifunk ist eine nichtkommerzielle Initiative, die sich dem Aufbau und Betrieb selbstverwalteter lokaler Computernetzwerke als freies Funknetz widmet. Freifunk baut auf dem Pico Peering Agreement auf, das für ein diskriminierungsfreies Netzwerk sorgen soll (Netzneutralität). Das Netzwerk kann von jedem genutzt werden, ohne Anmeldung. Es gibt es kurzes Video, das das Prinzip erklärt (deutschsprachiges Video).
English: A few weeks ago, I received an email from the Office de Tourisme, Fitou. They asked for the conditions for possible WiFi connections (ssid, password) in our village. They want to provide a Word document with these information to give it to tourists and guests.
Plenty of freifunk nodes in our village could provide easily WiFi coverage. Every visitor would have free access to the Internet.
Français: Il y a quelques semaines de cela, j’ai reçu un courriel émanant de l’Office de Tourisme de Fitou. Ils souhaitaient connaître les conditions pour une éventuelle connexion wifi (ssid, password) pour notre village. Ils souhaitaient créer un document Word avec ces informations afin de les distribuer aux touristes.
Nombre de nœuds Freifunk pourraient être mis en place facilement afin de permettre une bonne couverture wifi. Chaque touriste pourrait ainsi bénéficier d’un accès wifi gratuit.
Deutsch: Vor ein paar Wochen habe ich eine E-Mail von unserem Touristoffice erhalten. Sie fragten nach den Bedingungen für WiFi Verbindungen und wollen diese in einem Word Dokument speichern und an die Touristen verteilen.
Viele Freifunk Nodes in unserem Dorf würden ein nahezu flächendeckendes WiFi ergeben. Jeder hätte freien Zugang zum Internet.
English: Today I installed the first Freifunk node in Fitou in our house (36 Rue du Pla) and you are welcome to do the same in your house. We can create a free Freifunk WiFi cloud above Fitou and everyone could enjoy free internet access.
A suitable device costs 15-35€ (e.g. TP-Link-TL-WR841N, TP-Link-TL-WR842ND). It’s necessary to change the firmware of the device to an open source software.
Please contact me, if you want to participate and need help.
Français: Aujourd’hui, j’ai installé le premier nœud Freifunk dans notre maison de Fitou (au 36, rue du Pla) et vous êtes tous invités à faire de même chez vous. Nous pouvons mettre en place, gratuitement, un cloud wifi Freifunk à Fitou afin que vous puissiez tous bénéficier d’un accès internet gratuit.
Pour se faire, il est nécessaire d’avoir un routeur (environ 15-35 € – par exemple TP-Link-TL-WR841N, TP-Link-TL-WR842ND) et il convient de remplacer le logiciel propriétaire de l’appareil par un logiciel open source.
N’hésitez pas à me contacter si vous souhaitez participer ou si vous avez besoin d’assistance.
Deutsch: Heute habe ich den ersten Freifunk Node in Fitou in unserem Haus (36 Rue du Pla) installiert und Sie sind herzlich eingeladen das gleiche in Ihrem Haus zu tun. Wir können eine kostenlose WiFi Freifunk Cloud über Fitou erstellen und jeder Besucher unseres Dorfs kann einen kostenfreien Internetzugang genießen. Ein geeignetes Gerät kostet 15-35 € (z.B. TP-Link-TL-WR841N, TP-Link-TL-WR842ND). Es ist notwendig, die Firmware des Geräts durch eine Open-Source-Software zu ersetzen.
Bitte kontaktieren Sie mich, wenn Sie teilnehmen möchten und Hilfe benötigen.
Freifunk Map – http://ffmap.freifunk-rheinland.net/
Photos, Images, Bilder: https://www.flickr.com/photos/hagengraf/sets/72157653095516585
Wikipedia Freifunk
EN: http://en.wikipedia.org/wiki/Freifunk
DE: http://de.wikipedia.org/wiki/Freifunk
FR: Aucune :( – qui est capable de ma aider de traduire est cree l’article?
Website Freifunk: https://freifunk.net EN, DE
- Thanks to Freifunk Düsseldorf to support us
- Danke an Freifunk Düsseldorf für die freundliche Unterstützung
- Merci à Freifunk Düsseldorf pour nous soutenir
Updates
First neighbour wants to install #Freifunk + share his Internet Connection. 3 other neighbours are asking for more information #Fitou
— Hagen Graf (@hagengraf) May 19, 2015
Besoin d’aide svp: DE <-> FR Entwurf für eine französische Version des #Freifunk-Wikipedia Artikels https://t.co/jw7XJF8Mop
— Hagen Graf (@hagengraf) May 20, 2015
Now, we have 3 #Freifunk nodes in #Fitou – the network is growing :) #internettunnelier #internettunnelbaumaschinen pic.twitter.com/y9WIKyUcIf
— Hagen Graf (@hagengraf) May 20, 2015
Leave a Reply